Documentary, video, cinema, memory & memories 

"Une image n'est pas forte parce qu'elle est brutale ou fantastique 
mais que la solidarité des idées  est lointaine et juste.
S'IL Y A QUELQUE VÉRITÉ  DANS LA BOUCHE DES POÈTES, 
JE VIVRAI". 
 (J.L Godard 1996, 21,77. )
El documental remite a la vida pero no la explica. Es más parecido a un poema. El espectador hace una asociación de imágenes, pero para el cineasta ¿cuándo se produce?
El empleo de la cita de imágenes, textos y fotografías no es por lo tanto meramente documentar, sino ser documento.La relación entre documento y hecho no es narrativa, ni explicativa, sino sintética y, en última instancia, poética. La asociación entre el hecho y el documento no es fuerte porque sea brutal o fantástica sino porque, como señala Godard en el caso de la imagen poética, “la asociación de las ideas es lejana, lejana y exacta” (Godard 1996, 21, 77).
En el documental en el que trabajo no se realiza una búsqueda estética o histórica meramente. Se trata de un trabajo que pone de relieve que el imaginario de y lo imaginario no son lo mismo. El imaginario de muchas veces se nutre del cliché o del kitsch. Lo imaginario es más rico. Abre la puerta al conocimiento. No hay memoria sin imaginación, ya lo dijo Ricoeur. 
Una pregunta recurrente que aparece subyacente en las entrevistas que realizo es: ¿Se puede conocer desde la ficción? ¿Hay conocimiento en la ficción?
pero, al final, busco en la realidad, quizás otra forma de ver la realidad. 

The documentary refers to life but doesn't explain it. It's more like a poem. The spectator makes an association of images, but for the filmmaker, when is this produced?
quoting images, texts and photographs is therefore not merely to document, but to become document. 
The relationship between document and fact is not narrative, neither explanatory, but synthetic and, ultimately, poetic. as for godard, association between fact and document is not strong because it is brutal or fantastic, but because, like in the case of poetic images: 
"the association of ideas is far, far and exact" (Godard 1996, 21, 77 ).
In the documentary films in which I work i don't seek just an aesthetic or historical research. It is a work emphasizing that- imagery of- and  -imaginary- are not the same. The -imagery of- many times is nourished by clichés or kitsch. The imaginary is richer. Opens the door to knowledge. There is no memory without imagination, as Ricoeur said, and before aristotle. 
hence, A recurring question is: Can you know from fiction? Is there knowledge in fiction?
but finally, i seek into reality, maybe another way of seeing reality.  

"El documental, generalmente, tiene un tema, es
una película “sobre... " Y este tema por regla
general, preexiste como tal en el imaginario
colectivo de la época (...) El film-essai surge cuando
alguien ensaya pensar, con sus propias fuerzas, sin
las garantías de un saber previo, un tema que él
mismo constituye como tema al hacer esa película.
Para el ensayista cinematográfico, cada tema le
exige reconstruir la realidad. Lo que vemos sobre la
pantalla, aunque se trate de segmentos de realidad
muy reales, sólo existe por el hecho de haber sido
pensado por alguien.”
Alain Bergala, "Le film Essai Identification d'un Genre". 


You may also like

Back to Top